Zuweisung von Luftfrequenzen, wer wie die Regierung kauft

Luftfrequenzen, wie weisen sie sie zu?? sind sie zu verkaufen?

In dieser Folge werden wir darüber sprechen frecuencias aéreas, su proceso de asignación, WHOén las otorga y sobretodo, ¿Ostán zu verkaufen?

Ante información que se ha publicado tanto en redes sociales, sowieén en prensa, ich bestand daraufó este post que tiene el objetivo de aclarar algunos puntos y detalles sobre la información que se está compartiendo estrictamente en lo que implica la ley.

Diese Informationón nace desde que Zahme EP Eintrittó in Liquidationón tras anuncio del Gobierno del Ecuador, und das deutet darauf hin:

  • Se dieron las frecuencias de la aerolínea a empresas privadas o
  • vendieron las frecuencias que tenía Tame asignadas a otras aerolíbestreitet”.

En el sentido estricto de las directrices aeronáuticas del país, y que son muy similares al resto de países, aunque adaptadas obviamente a su propia legislación, es que el proceso legal para la asignación de las frecuencias, die Eigentum des Staates sind, sind die folgenden:

REGLAMENTO PERMISOS OPERACIÓN SERVICIOS

TRANSPORTE AÉREO COMERCIAL

lösenón der Luftfahrtón Zivil 18

Offizielle Registrierung 188 vom 26.02.2018

Zustand: Aktuell

KAPITEL I

OTORGAMIENTO DE LOS PERMISOS DE OPERACIÓN

Kunst. 44.- Del otorgamiento de los Permisos de OperacióN.- Jeder Antrag auf Gewährung, Änderungón, Renovierungón y suspensión, de un permiso de operación presentada por una aerolínea nacional o extranjera, zu seiná tramitada previo el pago de los derechos que correspondan, valor que no será reembolsable.

Kunst. 45.- Procedimiento para otorgamiento de un Permiso de OperacióN.- Para el otorgamiento de un permiso de operación, der Nationale Luftfahrtratón Civil adoptará el siguiente procedimiento:

  1. A la recepción de la documentación del solicitante, la Secretaría del Consejo Nacional de Aviación Civil verificará el cumplimiento formal de los requisitos establecidos segúim Falle.

Una vez revisada la documentación, Unstimmigkeiten zu finden, se ordenará al interesado que en el plazo de diez (10) Días aclare y/o complete su solicitud, con la observación que de no hacerlo dentro del plazo otorgado, se entenderá que ha desistido de su petición y se ordenará el archivo del tráMilbe. Dentro de este téBegriff, el interesado podrá presentar cualquier modificación a su requerimiento original.

  1. Si la documentación presentada no tuviere observaciones, la Secretaría del Consejo Nacional de Aviación Zivil, solicitará bei áreas competentes de la Dirección General der Luftfahrtón Zivil (DGAC), das innerhalb von zehn (10) Díals, Die jeweiligen Berichte werden mit den entsprechenden Schlussfolgerungen und Empfehlungen erstellt.

De encontrarse en la revisión integral de la solicitud observaciones o inquietudes que ameriten aclaración, der área respectiva de la DGAC, las remitirá a la Secretaría del Consejo de Aviación Zivil, sind dem Antragsteller schriftlich und nur einmal mitzuteilen.

Interessenten innerhalb einer Frist von zehn Jahren (10) Días subsanarán las observaciones notificadas, luego de lo cual la Secretaría del Consejo de Aviación Civil solicitará bei áreas respectivas que en el plazo de siete (7) Díals, Die jeweiligen Berichte werden mit den entsprechenden Schlussfolgerungen und Empfehlungen erstellt. En el caso de que la aerolínea no subsane lo requerido, las áreas competentes emitirán su informe con los elementos que consten dentro del tráMilbe.

En el caso de que aerolíneas nacionales requieran operar desde el territorio continental ecuatoriano hacia y desde las Islas Galábezahlt, adjuntarán a su solicitud, el informe técnico favorable del Pleno del Consejo de Gobierno del Régimen Especial Galábezahlt, en cumplimiento a lo previsto en la Disposición General Sexta de la Ley Orgánica de RéStöhnen Sonderangebot der Provinz Galábezahlt.

  1. De manera simultánea al pedido de informes, la Secretaría del CNAC dispondrá zum única vez y acosta del interesado la publicación de un extracto de la solicitud en uno de los periódicos de amplia circulacióNational, in Übereinstimmung mit dem vom CNAC festgelegten Format, unbeschadet seiner Veröffentlichungón en la página web institucional.

El interesado deberá entregar en la Secretaría del CNAC en el término de diez (10) Díals, un ejemplar de la publicación.

  1. Una vez publicado el extracto de la solicitud en uno de los periódicos de amplia circulación del país, las personas naturales o jurídicas que se sientan afectados por la petición in tráMilbe, zartán el plazo de diez (10) Días hábiles para poder presentar su oposición.
  2. Wenn die entsprechenden Berichte verfügbar sind, la Secretaría del Consejo de Aviación Zivil, en el término de siete (7) Díals, levantará un informe unificado y el proyecto de resolución para conocimiento, einálisis y decisión del Consejo Nacional de Aviación Zivil.

Kunst. 46.- De la oposicióN.- La oposición Pflichtá ser fundamentada, con los documentos de respaldo correspondientes y además contemplará la identificación del domicilio legal o medio electrónico para futuras notificaciones. Las oposiciones que cumplan con los requisitos establecidos en el presente artíArsch, motivarán la realización der “audiencia de interesados”, que previa autorización del Presidente del Consejo Nacional de Aviación Zivil, zu seiná convocada por el Secretario del Organismo, Informationstermin, hora y lugar de realización davon, en la cual podrán intervenir por si mismos los representantes legales de las compañías involucradas o sus apoderados debidamente acreditados.

La oposición aplica únicamente para solicitudes encaminadas a obtener un permiso de operación o modificación en el caso de incremento de derechos aerocomerciales, wie etwa Routen, frecuencias y derechos de tráfico.

Nein istán sujetas al trámite de oposición las solicitudes de aerolíneas extranjeras de los Paísechs Mitglieder der Andengemeinschaft, las solicitudes de aerolíneas ecuatorianas para ejercer derechos aerocomerciales únicamente dentro de la Comunidad Andina; las solicitudes de aerolíneas que pretendan operar amparadas en acuerdos fronterizos suscritos por Ecuador y las solicitudes de compañías nacionales encaminadas a obtener un permiso de operación para taxi aéreo.

Kunst. 47.- De las Resoluciones de Permisos de Operación für Leistungón von Transportdienstleistungen zuéreo.- En las resoluciones respecto de permisos de operación für Leistungón von Transportdienstleistungen zuéreo que se otorguen, sichún el caso que se trate, se especificará hauptsächlich:

  1. Autorisierte Serviceklasse;
  2. Gültigkeitsdauer;
  3. Routen zuéreas autorizadas, con determinación específica de los puntos terminales, alsí como de losintermedios, Wenn da wären, indicando claramente aquellos que constituyan escalas comerciales y los que sean únicamente escalas técnicas o puntos y/o regiones entre los cuales se autoriza el servicio; D) Für den Einsatz zugelassener Flugzeugtyp;
  4. Das wichtigste Flugzeugbetriebs- und Wartungszentrum;
  5. Nachweis, dass der Genehmigungsinhaber über Versicherungsverträge verfügt, para garantizar el pago delas indemnizaciones por los daños y perjuicios a los pasajeros, Fracht oder Gepäck, und für Personen oder Eigentum Dritter auf der Oberfläche;
  6. Bedingungen und Einschränkungen, sichún la naturaleza del servicio o del interés público;
  7. Las obligaciones de carácter reglamentario que la empresa debe cumplir en forma permanente y/operióTipp;
  8. La autorización respectiva, wenn angemessen, zum Transport von Koffern, Postbündel und -pakete sowie Post im Allgemeinen; und,
  9. Irgendein anderes, dass die Aufnahme nach Ansicht der Behörde für notwendig erachtet wird.

Kunst. 48.- Frist für den Beginn der Verfahren.- Una vez emitida la resolución der Aerolínea deberá iniciar los procedimientos correspondientes ante la Dirección General der Luftfahrtón Civil en un plazo no mayor a sesenta (60) Díals, contado desde la fecha de su notificación. In außergewöhnlichen und hinreichend begründeten Fällen, este plazo podrá ampliarse por igual periodo.

Kunst. 49.- Notificación de Acuerdos y Resoluciones.- Los Acuerdos y Resoluciones que emita el Consejo Nacional de Aviación Civil son de cumplimiento obligatorio y serán notificados dentro del plazo de diez (10) Días a partir de la fecha de su expedición, an Interessenten, al Director General de Aviación Civil y serán publicados en el Registro Oficial y en la página web institucional.

Bildenás claridad, pueden leer en archivo completo aquí: REGLAMENTO PERMISOS DE OPERACIÓN

Denken Sie abschließend daran, dass die von angeforderten Routen LATAM Ecuador, Avianca Ecuador und Aeroregional wurden vor der COVID-19-Pandemie und vor allem angefordert, antes del anuncio de liquidación de Tame EP, dado que es un proceso que toma tiempo y donde las propias empresas pueden oponerse y también negarse rutas como ya ha pasado anteriormente.

El objetivo aquí es conocer un poco máEs geht um cómo funciona nuestra industria.

Hinterlasse einen Kommentar

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

2 Gedanken zu „Luftfrequenzen, wie weisen sie sie zu?? sind sie zu verkaufen?”

  1. gute Aufklärung, Es ist wichtig, weiterhin zu modifizieren, Umgestaltung der Gesetze, die die Luftfahrtindustrie in Ecuador regulieren. Dies mit dem alleinigen Ziel, den Service für die Nutzer zu verbessern und klare und einfache Verfahren für die Betreiber innerhalb eines rechtlichen Rahmens zu etablieren, der die Rechte einer gesunden und wirklich kontrollierenden Industrie aller Luftfahrtunternehmen unterstützt..

Nach oben scrollen