Que língua é falada na aviação?

idioma fala oficial aviação inglês espanhol nível aeronáutico

✈️ Benefícios exclusivos para leitores

Códigos verificados para economizar em sua próxima viagem.

5% DESLIGADO
Seguro de viagem

Seguro internacional para viajar pelo mundo.

NLARENAS
5% DESLIGADO
Desconto em fichas

E-sim internacional para viagens ao redor do mundo.

NLARENAS
5% DESLIGADO
Aluguel de carros

Alugue seu carro com desconto em qualquer lugar.

NLARENAS

Qual é a língua mais falada no aviação mundo? Nesta edição, contamos como funciona a indústria e como melhorar seus conhecimentos.

Escrito por: Mário Lara Orellana @vulturenglish

Se perguntarmos à internet, nos responderá com resultados coincidentes em que o jargão dos pilotos e controladores de tráfego aéreo é o inglês. O porque? Para começar, a maioria das empresas envolvidas em inovação e tecnologia na indústria da aviação está sediada em países de língua inglesa. Comprometendo assim os demais territórios dependentes deste meio de transporte, uso quase forçado, ao estabelecer os manuais e procedimentos técnicos neste idioma.

Nem a melhor imaginação consegue lidar com o fato de ter que traduzir os manuais de um avião comercial como um Airbus A320 (um dos modelos mais utilizados em todo o mundo) para cada um dos países que querem usá-lo! A razão não é o tédio que poderia existir, mas que todo esse sistema fala a mesma língua na aviação e a exceção a ela, representa um perigo constante.

outra razão, e isso é um pouco menos conhecido, mas se você está envolvido ou quer estar envolvido na aviação, Com certeza em algum momento você iria ouvir falar de um dos piores acidentes da história da aviação ocorrido em 1977 no aeroporto de Tenerife nas Ilhas Canárias em España. Onde houve um acidente entre dois aviões Boeing B747, Sim, os de dois andares!, um da empresa KLM e outro da Pan Am que colidiram na decolagem da primeira aeronave enquanto a aeronave da Pan Am refazia a mesma pista. Gerando uma explosão e um incêndio que levou horas para ser extinto, resultando 583 Pessoas mortas.

De acordo com pesquisas posteriores; uma das principais causas foi o uso indevido de linguagem não padronizada, principalmente devido ao uso ambíguo da palavra “Ok” entre a comunicação da tripulação da aeronave e o controladores aéreos.

Este e outros incidentes encorajaram a agência federal de aviação de Estados Unidos dentro 1995 estabelecer requisitos padronizados de fluência em inglês para todos os certificados e classificações emitidos pelo FAA uma vez que a incapacidade dos pilotos de se comunicarem efetivamente por rádio e de lidar adequadamente com qualquer situação com controle aéreo representa um risco para a segurança do voo.

Então, Por que ouvir RT ou radiocomunicações de voos internacionais pode ser difícil de entender?

Mesmo tendo conhecimento do inglês e reconhecendo que é o idioma principal mais falado na aviação, não precisa necessariamente ser o idioma principal de milhões de pessoas envolvidas na indústria da aviação. De fato, Entre os profissionais da aviação em todo o mundo, os níveis de proficiência no idioma variam drasticamente.. E são poucos os que realmente aguçam esses requisitos.

Como superar este desafio?

para nossa sorte! Existe o “Aviation English”, Um método para desenvolver o inglês aeronáutico.

O inglês de aviação é mais do que o uso do inglês falado ou escrito durante as comunicações entre as pessoas envolvidas neste: pilotos, controladores aéreos, tripulação de cabina ao pessoal administrativo e de manutenção. Então não são só os RTs; também envolve a transferência de informações relevantes na indústria, incluindo ciências como a física, melhorias na tecnologia eletrônica e aviônica, regulamentos aéreos, meteorologia, etc.

Razão pela qual a Organização Internacional de Aviação Civil (ICAO) estabelecido no 2003 el manual “Implementação dos requisitos de proficiência linguística da ICAO (documento 9835)”. Criando assim um nível padrão de competência lingüística para todas as pessoas que possuem um certificado aeronáutico e/ou qualificação emitida pela FAA..

qual é o padrão?

Vamos investigar mais sobre isso em um próximo artigo.; porém, vamos mencionar o essencial.

A ICAO criou um sistema no qual avalia seis parâmetros: pronúncia, estrutura, vocabulario, fluidez, comprensión e interacción. Esses parâmetros são qualificados por meio de um teste que determina o nível de competência linguística em uma escala de 1 ai 6.

Se um piloto deseja ter a oportunidade de se candidatar a uma companhia aérea, ele deve ter um nível mínimo de proficiência no idioma equivalente a 4. Representando o comando intermediário da língua inglesa ou “operacional” como a ICAO chama.

Vantagens de estudar inglês aeronáutico

são criados todos os dias novas companhias aéreas e rotas porque este meio de transporte é preferido por pessoas. o que causa um aumento recrutamento qualificado para fazer este tipo de trabalho, e esta é a palavra-chave "treinado".

Sendo essencial o gerenciamento correto desta ferramenta e determinante na contratação para pertencer ao sistema.

Por fim, damos nossa opinião com base na experiência que pertencer a este sistema nos proporciona.. Nota-se cada vez mais que o desenvolvimento deste jargão aeronáutico não só facilita e simplifica abissalmente as operações aéreas. Também nos permite reduzir os riscos de acidentes ou incidentes letais causados ​​pelo fator humano., especialmente aqueles causados ​​por problemas de comunicação, como o mencionado acima e do qual uma lição amarga é criada.

Con información de ICAO, Skybrary e Aes.

✈️ Benefícios exclusivos para leitores

Pesquise aqui hotéis em TODO o mundo com o melhor preço.

Deixe um comentário nesta postagem!

4 comenta sobre “Qual idioma é falado na aviação?”

  1. É impressionante ver o quão amplo é o mundo da aviação fico impressionado com o quão extenso ele é e a verdade é que você pode até se perder mas não deixa de ser incrível e muito interessante de aprender. Bom post, muito completo e informativo, não sei como você conseguiu todas essas informações, obrigado por se esforçar para que possamos nos informar.

      1. Estava nos horários do porto de Quito no Flightradar24 onde dizia que chegaria um B741, que é o código do 747-100 de uma companhia aérea, ligue para o skybus de miami