Internationales phonetisches Alphabet Luftfahrt Icao Oaci

Das internationale phonetische Alphabet

Hoy hablaremos sobre el alfabeto fonético internacional, benutzt in comunicaciones aéreas und in der Industrie Luftfahrtón normalerweise, sowieén en otros de la vida diaria.

Zu den Themen, die wir in diesem Blog diskutieren, wo nicht alles neu ist neue Routen die Erstlinge, worüber wir gerne reden picos de interés del público general o que resultan interesantes y curiosos para quienes leen este espacio.

Alfabeto fonético o aeronánützlich

El alfabeto fonético usado en Luftfahrtón y otras industrias es conocido comoalfabeto fonético internacional” Ö “alfabeto aeronánützlich”. Este alfabeto fue creado para proporcionar una forma estandarizada de comunicación verbal en situaciones en las que las comunicaciones pueden ser interrumpidas o distorsionadas por el ruido ambiente, la mala recepción de la señAl, o la falta de claridad en la pronunciación.

El alfabeto fonético internacional se compone de 26 Wörter, cada una de las cuales representa una letra del alfabeto inglés. Diese Worte sind:

  • EIN – Alfa
  • B – Bravo
  • C – Charlie
  • D – Delta
  • E – Echo
  • F – Foxtrott
  • G – Golf
  • H – Hotel
  • ICH – Indien
  • J – Julia
  • K – Kilo
  • L – Lima
  • m – Mike
  • N – November
  • DAS – Oskar
  • P – Papa
  • Q – Québec
  • R – Romeo
  • S – Sierra
  • T – Tango
  • U – Uniform
  • v – Sieger
  • W – Whiskey
  • X – Röntgen
  • Y – Yankee
  • Z – Zulu

El alfabeto fonético internacional fue desarrollado por la Organización der Luftfahrtón Zivile Internationale (OACI) an 1951, y ha sido adoptado como estándar en muchas industrias, einschließlich der Luftfahrtón, el transporte marítimo y la radiocomunicación.

¿Cómo funciona?

En cuanto a cómo funciona, el alfabeto fonético internacional es utilizado para deletrear palabras, nombres y otros datos de manera clara y precisa durante las comunicaciones por radio o teléfono para evitar confusiones y por lo tanto atentar contra la seguridad de las operaciones.

Jeder Buchstabe des Alphabets wird durch sein entsprechendes Wort dargestellt., lo que ayuda a evitar confusiones en situaciones en las que las letras pueden sonar similares o donde la recepción de la señal puede ser mala. Zum Beispiel, si una persona necesita deletrear la palabra “Hotel”, en lugar de decir la letra “H”, was könnteía sonar comoache” “Alter” Ö “ate”, se usa la palabra “Hotel” “Oscar” “tango” “eco” und “Lima” para asegurar una comprensión clara y precisa.

Zusammenfassend, el alfabeto fonético internacional es una herramienta útil para comunicaciones claras y precisas en situaciones donde la calidad de la señal puede ser deficiente o el ruido de fondo puede interrumpir la comunicación. Fue desarrollado por la Organización der Luftfahrtón Zivile Internationale (OACI) an 1951, y se ha convertido en un estándar en muchas industrias en todo el mundo.

Unterschiede

Si bien hay un estáWeltboden, einige paídu weißt wie méxico haben ihre eigenen Veränderungen auf ihre Kultur angewendet, al decir por ejemplo a la T en vez deX-rayle dicen “extra” u otros como como “Julia” Ö “néctar”. Als zusätzliche Besonderheit zu diesem interessanten Thema.

Hinterlasse einen Kommentar

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

Nach oben scrollen