✈️ Exclusive Benefits for Readers
Verified codes to save on your next trip.
The Cuenca Airport reported on several improvements that will be made to the terminal such as installation of escalators, food court remodel and much more.
This air terminal, which is the third most important in the country, continues working to attract more airlines, become international and grow in passengers in order to activate the development plan for the new airport, for it, They are working on several improvements focused on security and experience for users.
More than two months ago we spoke with Jose Luis Aguilar, Executive Director of CORPAC, municipal entity that manages the Marshal La Mar and on this occasion we follow up on the improvements announced months ago and also the progress in what will be the new airport.
Improvements at Cuenca Airport
Las obras de mejora en el Aeropuerto Mariscal La Mar y la construcción de un nuevo aeropuerto son parte de un plan integral para modernizar la infraestructura aeroportuaria de Cuenca y mejorar la conectividad de la región. Estas iniciativas permitirán a Cuenca y la región sur del Ecuador estar mejor conectadas con el resto del país y el mundo, promoting tourism, trade, la inversión y el desarrollo económico.
In this context, los pasajeros que utilizan el Aeropuerto Mariscal La Mar pueden esperar una experiencia de viaje más cómoda y moderna en la terminal gracias a diferentes mejoras que ya se están implementando y que se esperan finalizarlas en octubre de este mismo año.
Conversamos con José Luis Aguilar, quien nos comenta que «Vamos a colocar escaleras eléctricas, vamos a remodelar el patio de comidas mejorando el techo e iluminación, giving uniformity to all premises, este momento están poco desordenados. Cada uno ha tenido su propia definición en lo que tiene que ver con espacio. Nosotros vamos a darle un poquito de orden y también vamos a ampliar la sala VIP. The VIP room currently allows accommodation between 60 and 80 passengers, pero por el alto flujo de pasajeros que tenemos ahora ya hay momentos en los que el aforo está lleno y no podemos dar el servicio y hemos decidido ampliar la sala para además, contar con un área de cocina y eso permitirá a su vez tener comida caliente, que es algo que siempre se nos pedía»

La idea es seguir mejorando la experiencia del usuario y que también las aerolíneas se sientan a gusto operando en este pequeño aeropuerto, pero con un movimiento anual de más de 500 thousand passengers, Indeed, continues to grow thanks to the increase in frequencies by LATAM Ecuador and Avianca Ecuador more than 51 weekly frequencies to Quito and Guayaquil.
«Yo creo que todas estas mejoras va a cambiar significa significativamente el terminal para darle mejor cara al terminal. In fact, nosotros tenemos como fecha máxima para todo esto finales de octubre, porque es nuestro deseo inaugurar todo para fiestas de Cuenca.»
In the meantime, el aeropuerto avanza en el proceso de internacionalización con la respectiva certificación ante la DGAC e implementación de aduana, SENACE y demás entes de control: «Esto es súper importante porque permitirá al aeropuerto contar ya con las oficinas, They are going to have international flights and that we can now work more quickly regarding cross-border flights., For example."
Will the runway be expanded?? About this important project, CORPAC mentions that it is working on studies to implement a RESA zone – Runway End Safety Areas are a formal means of limiting the consequences when aircraft overrun the end of a runway during a landing or aborted takeoff., or overrun the planned landing strip. For this they will also carry out a takeoff performance study (payload range) from Cuenca, to be able to speak with numbers to new potential airlines with flights to Panama, Lima or Bogotá.

The runway is another key point of the airport, que como sabemos es limitada en longitud dificultando hasta dónde un avión puede volar, but in the meantime and before the scheduled closure for maintenance, CORPAC trabajará en un plan integral de mantenimiento para garantizar la seguridad de las operaciones.
«A strong track maintenance plan. ¿Qué significa eso? ¿Cómo la pista no se va a cerrará este año para la adecuación, y lo más seguro es que sea agosto del próximo año por las condiciones climáticas del mes agosto. I have to guarantee the best operating conditions on the track for that..«
Pero los proyectos no terminan aquí, since it is urgent for the city to have a new airport, Sure, esto será a futuros, pero se están dando pasos positivos para lograrlo. Se logró el paso de una estación meteorológica que tenía Guayaquil for Daular y será instalada en la planicie de Tarqui, place that is designated for a new airport and to confirm it, se realizarán estudios de viento en esa zona por el periodo mínimo de 2 years.
✈️ Exclusive Benefits for Readers
Search here for hotels ALL over the world at the best price.




